目录
9.1 项目操作
创建并选择项目后,靠近顶部的将是 「项目操作」 链接。
这允许您做几件事:
- 导入原件:在您导入一些之前,您的新项目将没有可供翻译的字符串。当您准备好新版本时,您还可以使用此选项来更新原件。
- 权限:设置用户对该项目的权限。
- 新建子项目:新建子项目 (详见 「6.7 新建项目」) 。
- 新译文集:译文集可让您定义要翻译成的语言。
- 批量创建译文集:如果您有另一个定义了译文集的项目,您可以使用此选项将它们克隆到此项目。
- 分支项目:这允许您将整个项目克隆到一个新项目中。
- 删除项目:这将从 GlotPress 中删除项目。
- 个人项目选项:这让您可以为此项目设置个人选项。
9.1.1 导入原件
导入源字符串是翻译的第一步。
您必须从源代码中提取原始字符串。这一步超出了 GlotPress 的范围,但是有一些工具可以为使用 gettext 的各种框架执行此操作。如果您正在编写 WordPress 主题或插件,您可以通过 「生成 POT 文件」 选项从 wordpress.org 上主题/插件站点的管理部分执行此操作。
GlotPress 支持 5 种不同类型的文件导入:
- 安卓 XML (.xml)
- 便携式对象信息目录 (.po/.pot)
- 机器对象信息目录 (.mo)
- .NET 资源 (.resx)
- Mac OS/X / iOS 字符串文件 (.strings)
现在,从 「导入原件」 选项中,只需选择文件名和类型。然后点击 「导入」 完成导入。
9.1.2 权限
此菜单仅对管理用户可见,普通用户无法看到这些设置。
GlotPress 中的权限分为四种类型的用户:
- 管理员:可以创建/删除项目、译文集、权限、词汇表和字符串。
- 验证器:可以添加/删除字符串并批准其他用户提交的字符串。由管理员通过权限页面添加。
- 用户:可以将字符串提交给译文集以供验证者批准。任何登录的 WordPress 用户。
- 匿名:仅查看翻译。任何未登录 WordPress 的用户。
权限页面仅允许您编辑验证器列表。您可以使用标准的 WordPress 工具来管理 「用户」 。
权限页面分为两个部分:
- 验证器:可以批准项目/区域设置的字符串的当前用户。
- 添加验证器:将新用户添加到上述列表中。
验证器列表的格式为:
user [name] can approve strings with locale [locale] and slug [slug]
[] 中的项目被替换为列出的用户的适当值。
用户可以根据需要有多个条目。
要添加新权限,请转到页面底部并输入要添加的用户名、他们将有权访问的区域设置和 slug 。 slug 确保译文集是唯一标识的。
要删除权限,只需单击要删除的权限右侧的 「删除」 链接。
9.1.3 新建子项目
子项目页面与 「创建新项目」 页面相同,唯一的区别是父项目将设置为当前项目。
9.1.4 新的译文集
新的译文集页面有 4 个字段需要填写:
- 语言环境:您希望用于此译文集的语言环境。
- 名称:译文集的可读名称。
- Slug:用于翻译设置的机器友好名称。这本身不必是唯一的,但与项目和语言环境相结合,组合必须是唯一的。
- 项目:要将新译文集分配到的项目。
完成字段后,单击 「创建」,您将返回到项目页面。
9.1.5 批量创建译文集
如果您有多个项目/子项目,您可能已经为另一个项目设置了所需的译文集。您可以使用此选项批量创建它们,而不是为您的新项目手动重新创建它们。如果您使用父/子项目结构,这将特别有用。
9.1.6 分支项目
如果您希望创建一个与当前项目相同的新项目,您可以使用此选项 「分支」 它。请注意,一旦项目被分支,就无法 「合并」 项目,并且对新项目的更改不会复制回原始项目。
9.1.7 删除项目
这个选项是不言自明的,但是一旦项目被删除,它就无法恢复。
9.1.8 个人项目选项
个人项目选项允许您设置特定于用户和项目的 GlotPress 选项。默认情况下,唯一可用的选项是 「源文件 URL」 。
如果您的用户无法访问您的源代码并进行验证,但某些团队成员可以访问存储库,这将非常有用。
9.2 翻译
翻译列表是属于项目的所有译文集的列表。该列表由六列组成:
1. 区域设置
2. %(完成百分比)
3. 已翻译 (具有 「已翻译」 状态的字符串数量)
4. 模糊 (具有 「模糊」 状态的字符串数量)
5. 未翻译 (数字) 具有 「未翻译」 状态的字符串数)
6. 等待 (具有 「等待」 状态的字符串数)